平民版Royal Ascot盛事 賽馬之餘不忘比美
Aintree Ladies Day Sparkled the Racing Games


優雅的A Line裙裝,自然而然讓人成為吸睛焦點。

優雅的A Line裙裝,自然而然讓人成為吸睛焦點。

»»由知名酒品製造公司Crabbies贊助的「越野障礙賽馬季」(Grand National Festival)於4月3日至5日的慶典活動已圓滿結束,系列節慶在鄰近英國利物浦的Aintree賽馬場舉辦,為現今英國最受矚目的節慶活動之一。源自1839年,以賽馬活動、越野賽為主,成為英國平民版的賽馬盛事,與皇室的Royal Ascot社交活動相呼應,「越野障礙賽馬季」包含體育賽事、表演活動,也有以女性為焦點的Ladies Day,參加女性花費心思打理造型,從帽飾到穿搭都成較勁重點,為比賽選手加油打氣之餘,當然不忘與好友共同啜飲Crabbies水果酒增添情趣。

「越野障礙賽馬季」賽事分成3天進行,以緊張刺激的賽馬與系列越野障礙賽為主,騎士不但要有驚人的騎術,也得與馬匹培養絕佳的默契,才能在這場全球觀眾多達6億人口的騎馬賽事中一展身手。此次總共有40名騎士參賽,冠軍必須從第1天與第3天的兩輪賽事中脫穎而出,而第2天除了讓馬匹與騎士暫歇喘口氣之外,最重要的就是讓女性觀眾也有機會在Ladies Day上嶄露鋒頭。

與皇室Royal Ascot Ladies Day最大差別在於,Royal Ascot特別講求帽飾傳統,參加女性在場上以帽飾作為爭奇鬥艷的最大利器,花朵、羽毛等珍奇元素都可以穿戴在頭頂,瀰漫濃厚華貴風格;而參加此活動的女性幾乎都是一般平民,雖然也如Royal Ascot一般戴帽飾應景,卻可見其並非強制性dress code,因此許多女性在帽飾上的表現,便不如Royal Ascot中的貴族仕女們那般誇張。

場邊比美也比創意,餅乾、立體帽飾都是引人注意的利器。

場邊比美也比創意,餅乾、立體帽飾都是引人注意的利器。

但凝神細看,還是能發掘許多有創意的打扮在其中,除了經典羽毛、花鳥等圖案,還有做工精巧的立體串珠與蕾絲交疊帽飾,形成優雅風格傳承英國傳統,而新一代的女性看來更愛走kuso風格,就連餅乾也能做成頭飾,還有一名黑人男性頭戴蓬鬆鳥窩頭卷髮,以此作為獨特帽飾。

參加Ladies Day的民眾皆做好萬分準備,美麗出場。

參加Ladies Day的民眾皆做好萬分準備,美麗出場。

而在穿搭上的選擇,與會女性大多選擇one piece小洋裝搭配跟鞋與手拿包,既符合節慶歡樂氣氛,又不至於失禮,鮮艷顏色與花卉圖騰成為全場最吸睛裝扮,而A字型裙裝更能凸顯身材優點,遮掩缺陷,不過英國媒體Telegraph也整理出總體穿搭缺陷,有些年輕小妹妹將夜晚的跑趴裝穿出來,厚底跟鞋,或是過於暴露的服裝只會流於俗豔,千萬要以此為鑑。««

誇張的服飾不一定得到正面評價。

誇張的服飾不一定得到正面評價。

»»The 2014 Crabbies National Grand Festival has come to its end. Except its horses racing games at the first day and the last day, the Ladies Day was also quite popular for all the attendees. Unlike hat wears in Royal Ascot is an official dress code, people in Aintree Ladies Day are not demanded to wear a hat and the overall look is also less dramatic then Royal Ascot. Regardless of that, women still dressed up for this special annual event. Dresses and heels were common looks at the racecourt. There were even people used cookies and wigs to present their special creativity. ««

 

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站