時尚媒體中文化 跨國購物不怕菜英文
Fashion Websites’ Chinese Version Surge


中國奢侈品消費力驚人,促使全球時尚網站中文化。

中國奢侈品消費力驚人,促使全球時尚網站中文化。

»» 人人搶賺中國熱錢,時尚產業全面配合東進計畫,就像因為日本遊客消費力驚人而處處皆有日文標示一樣,近年中國消費大戶崛起,可不只有地標中文化而已,從線上購物網站到線上時尚媒體,無不新增中文版本,在在表明中國奢侈品消費影響力遍及全球的事實,以及時尚界品牌大老撲向中國市場大餅的氣勢有多驚人。在網域全面進入中文化時代的同時,國際網購平台也正慢慢了解中國市場的口味和運作方式,前仆後繼卻也小心翼翼。

有賴網際網路讓全世界資訊暢通無阻,要搶得最新時尚先機,已經不用苦讀英文,也不用等待一月一刊的國際中文版雜誌,華文線上時尚報導腳步已經幾乎和國外同步,再加上各大國際媒體紛紛推出中文版紙本雜誌和網站,輕鬆獲得即時時尚資訊已非難事。中國大陸前有開路先鋒<Vogue>、<Elle>、<Harper’s Bazaar>等雜誌中文版架設網站為前導,後者如英國時尚週刊<Grazia>也進軍中國成為「紅秀」,將網站本土化得極為徹底。

(由左至右)<Harper's Bazaar>、<Vogue>、<Elle>推出國際中文版的網站成為時尚媒體進軍中國的先驅。

(由左至右)<Harper's Bazaar>、<Vogue>、<Elle>推出國際中文版的網站成為時尚媒體進軍中國的先驅。

LVMH集團旗下藝術時尚網站NOWNESS.com於2012年推出中文版官方網站,目標明顯瞄準中國高端消費者,希望為網站帶來更多瀏覽量和知名度。目前雖然中文網站內容仍以英文版本直接翻譯為主,但NOWNESS.com執行總裁Eric Pradon表示,中文網站將為中國讀者訂製更多新聞,如跟隨藝術家喻红走訪市街,或是參訪瑞士雕塑家Not Vital在北京的工作室。既然都要與中國媒體連線,NOWNESS也不忘在中國社群平台微博、影像分享平台優酷(Youku)和豆瓣(douban)建立官方帳號,積極與在地媒體建立更多連結。2010年甫開站的NOWNESS.com,沒有法文、西文、日文等版本,第一時間就搶攻中國消費者的心,果然2020年中國將成為世界奢侈品第一大市場的預言,影響力十足。

NOWNESS.com率先選擇推出中文版本,積極搶攻中國讀者。

NOWNESS.com率先選擇推出中文版本,積極搶攻中國讀者。

同時推有紙本雜誌和時尚網站的男性時尚媒體Hypebeast,幾乎在同個時間點也推出中文版本。這本由香港出生、溫哥華長大Kevin Ma所創辦的網站,由2005年建立時,只是個分享時尚資訊的部落格,且以英文發佈,由時尚部落格開始萌芽,現成為擁有英、日、中三個語言版本的時尚媒體。目前總部落腳於香港的Hypebeast,推出中文版和中國粉絲互動,2013年和Puma聯名的港式飲茶球鞋,也以著名的蝦餃和燒賣爲主題,宣示對華人文化的效忠。幾乎就像在轉眼間,國際英文網站變身為香港血統的街頭潮流網站,進軍中國的如意算盤打得響亮。

Hypebeast推出中文版本,連Puma聯名款也以總部香港的飲茶文化作為主題。

Hypebeast推出中文版本,連Puma聯名款也以總部香港的飲茶文化作為主題。

紐約時報在今年10月推出的中文版T雜誌<紐約時報‧國際生活>(T: The New York Times Style Magazine),有別於英文版本的內容、版面,重新為中文版本篩選不同的新聞翻譯內容,除了原本具有全球化視野的文章,另增加教育、房地產類別,提供更多與中國相關新聞內容,棚戶區改造議題、藝術家孫遜的藝術風格分析,甚至還有標題為「上海中學生再次領先全球教育測試」的文章,要抱中國大腿的意圖明顯。

<紐約時報‧國際生活>提供大量中國相關新聞內容,拉攏中國讀者。

<紐約時報‧國際生活>提供大量中國相關新聞內容,拉攏中國讀者。

為什麼T雜誌要這麼「愛中國」,背後還大有文章。原因在於紐約時報(New York Times)中文網自2012年10月報導了中國前總理溫家寶家族成員斂財的新聞後,網站遭中國政府全面封鎖,紐約時報希望藉由偏向軟性的時尚生活媒體,讓中國政府卸下心防,解除對於紐約時報中文網的屏蔽。到頭來國際媒體希望藉由中文化來進軍中國市場,還得先摸清楚政府脾胃,進行「自我新聞審查」,否則哪天不小心對中國第一夫人著裝下負評,可得面對被封鎖危機。

紐約時報2012年因報導中國前總理溫家寶家族成員斂財的新聞後,中文版網站遭中國政府封鎖。

紐約時報2012年因報導中國前總理溫家寶家族成員斂財的新聞後,中文版網站遭中國政府封鎖。


推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站