另類體味香水 嗅覺感官大震撼
Smell Your Body Fluids


紐約設計藝術博物館「香水藝術展」以最純粹的形式展演香水。

紐約設計藝術博物館「香水藝術展」以最純粹的形式展演香水。

»»嗅覺作為一種藝術形式,向來是爭論的對象。古希臘哲人亞里斯多德就曾斷言:「人的嗅覺很鈍。」並宣稱人類無法像排列成色譜、音階一樣整理氣味,就是嗅覺低劣的表徵。這流傳了兩千餘年的觀點,近年來正被逐步顛覆,紐約設計藝術博物館(Museum of Arts and Design, MAD),就於上週揭幕的史上第一場「香水藝術展」,除去一切裝瓶與形象廣告,只由氣味分子以原貌與觀眾見面。策展人Chandler Burr堅稱:「人們只是太少使用鼻子!」並表示氣味是現代藝術的完美素材。而在業界也有不少小眾香水藝術家,紛以化學因子模仿鮮血、汗液等體味,衝擊你的感官極限。

雖然在展覽中陳列的,仍是從Aimé Guerlain到Jean-Claude Ellena等名調香師,從1889到2012年推出的經典香水,策展人Chandler Burr卻偷偷表示他最鍾愛的香水,是法國小眾香水品牌Etat Libre d’Orange(解放橘郡),2007年推出的「Eau de Protection」。「不論媒介種類,這是史上最引人入勝的藝術品之一!」Chandler Burr解釋香水的箇中奧秘,「它描繪了一位血液中流著玫瑰的動人女子,被一名男子持鋼刀刺入心臟的畫面,這就是她的血淌下刀刃的味道。」

為西班牙爭議女演員Rossy De Palma(左)創作的「Eau de Protection」(右),被譽為藝術品。

為西班牙爭議女演員Rossy De Palma(左)創作的「Eau de Protection」(右),被譽為藝術品。

熟悉香水的朋友,對Etat Libre d’Orange的「噁心」代表作「Sécrétions Magnifiques」(神奇體液,台譯「浪蕩唐璜」),想必印象深刻。調香師Antoine Lie僅使用化學酚,將精液、血液、口水與臭掉的牛奶模仿得唯妙唯肖,評論家「聞起來活像SM俱樂部」、「像和機器人做愛一般冰冷噁心」等惡評如潮的同時,也不得不對調香師的技藝表示讚嘆。

Etat Libre d'Orange推出的「Sécrétions Magnifiques」,被公認為史上最噁心香水之一。

Etat Libre d'Orange推出的「Sécrétions Magnifiques」,被公認為史上最噁心香水之一。

無獨有偶,Antoine Lie在上月和義大利小眾品牌Blood Concept合作,再度推出混合血液與牛奶的香水「RED+MA」。不同於「Sécrétions Magnifiques」的嗅覺暴力,「RED+MA」將重點放在「純真與放蕩的結合」,血液中的鐵銹味與臭酸牛奶,被透析過的血清味與乳霜香味取代,證明體液一樣可以挑逗嗅覺細胞,不一定薰人作嘔。

調香師Antoine Lie新作「RED+MA」血乳交融出誘惑氛圍。(轉載自Blood Concept)

在Antoine Lie改走親民路線的同時,紐約波蘭藝術家Martynka Wawrzyniak則接下重口味大旗,與調香師Yann Vasnier與Dawn Goldworm合作,於上月在紐約Envoy Enterprises畫廊舉辦了「Smell Me」展覽,將自己的體味赤裸裸地展現在觀眾,或應該說是嗅眾面前。展覽除了有「氣味室」,散發根據Martynka Wawrzyniak的汗水、髮油與淚滴調配的香水之外,還有摻有藝術家體味的蠟燭。「這項作品是要傳達一個女人的精髓,不受視覺上的偏見影響。」Martynka Wawrzyniak表示,「如今我們已很少使用嗅覺這種原始的溝通方式,用潛意識傳遞訊息。」

波蘭裔紐約藝術家Martynka Wawrzyniak,以人體藝術見長。

波蘭裔紐約藝術家Martynka Wawrzyniak,以人體藝術見長。

為了提煉出自己的氣味,Martynka Wawrzyniak於去年進入紐約Hunter學院擔任特別研究生,與化學系學生一同找尋提煉體味的方式。除了在培養皿中滴下淚液,並從多日未洗的頭髮上刮下髮油外,藝術家對於提煉體味的日子也有講究。「女生在排卵的時候氣味尤其宜人,月經過後14天時,體味會有點像巧克力。」Martynka Wawrzyniak表示,淚液、髮油與香汗淋漓的T恤在經過實驗室化驗後,再交由調香師以化學酚複製成香水。為了製作體味蠟燭,Martynka Wawrzyniak模仿電影「香水」(Perfume: The Story of a Murderer)中的油淬古法,將礦物油塗滿全身三小時,刮除後再加入硬化劑成形。「蠟燭有新鮮的汗水味,但一旦點起來,聞起來就活像烤人肉,」Martynka Wawrzyniak笑稱,「我不建議在室內點燃它,除非你想要房間聞起來像燒焦的女人。」

Martynka Wawrzyniak為收集體味當起研究生。

Martynka Wawrzyniak為收集體味當起研究生。

雖然藝術家目前仍未發布任何量產計畫,但若想要收集女性體味,調香大師Bertrand Duchaufour與藝術家Marc Atlan於去年合作的「Petit Mort」(直譯為小死亡,法文中引申為性高潮)香水,則可讓你一償夙願。取法文「高潮」之義,Marc Atlan蒐集了13位女性的陰道液,再寄給曾為Comme des Garçons、Helmut Lang與 Yves Saint Laurent製作香水的Bertrand Duchaufour調製配方。「一邊和女人上床,一邊試著小瓶子裝液體,可不是簡單的工作。」Marc Atlan表示,而Bertrand Duchaufour則認為那些液體,「聞起來像屁股,不過不是骯髒的屁股,那是種美妙的氣味。」在經過幾次實驗後,兩人決定不要在香水中添加任何花香,呈現人體最真實的氣息。雖然10毫升要價高達1000美金(約2萬9千台幣),但限量100瓶的香水仍在兩個月之內銷售一空,驚人的市場潛力,恐怕會讓我們在未來看到更多人體氣味的獵奇香水吧!««

調香大師Bertrand Duchaufour(左)與取材自女性陰道液的「Petit Mort」香水(右)。

調香大師Bertrand Duchaufour(左)與取材自女性陰道液的「Petit Mort」香水(右)。

»»Last week, MAD museum opened the Art of Scent exhibition, making it the first ever purely olfactory art exhibition to date. While it is arguable whether molecules are capable of composing symphonies, its effect is definitely as strong as any modern artwork.

Following the notorious Sécrétions Magnifiques at Etat Libre d’Orange, nose Antoine Lie released yet another blood and milk based fragrance with Blood Concept. However, rather than smelling revolting, the mix between cream and plasma was actually reviewed as quite “pleasant” by majority of users, which came as some surprise.

Meanwhile, Polish American artist Martynka Wawrzyniak, in collaboration with nose Yann Vasnier, revealed the Smell Me exhibition at Envoy Enterprises gallery last month. Extracting her own body odors to be translated into perfume, the exhibition serves as a “portrait of the essence of a woman”.

While Martynka Wawrzyniak’s smell isn’t on sale yet, there is definitely a market for body odor perfumes. Last year, Petit Mort, a collaboration between nose Bertrand Duchaufour and artist Marc Atlan, which features molecular translations of the vaginal fluids of women, sold out within 2 months, despite a price tag of $1000 for 10ml.««

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站