永別了 時尚傳奇Anna Piaggi
RIP Anna Piaggi


Anna Piaggi的時尚觀點,深受設計大師重視。(左:Yves Saint Laurent;右:Anna Piaggi)

Anna Piaggi的時尚觀點,深受設計大師重視。(左:Yves Saint Laurent;右:Anna Piaggi)

»»於時尚圈具指標地位的Anna Piaggi,8月7日於米蘭家中過世,享年81歲。她不僅是時尚評論家,同時還是造型師、時尚編輯、時裝設計師與珠寶設計師。在過去20多年來,她對時尚的見解一直被視為潮流聖經,在時尚圈極具影響力。而她的驟然逝世,不僅挑起眾人的扼腕情緒,也讓一眾設計大師有明星殞落的感嘆。Giorgio Armani對此憾事表示:「時尚世界已失去一位最具原創風格的要角。Anna Piaggi很懂得如何以義大利人的方式過活、思考時尚,並將之變成全球性的潮流,進而以藝術及文化層面的表達方式呈現。我會懷念她對常規的無視;於時尚秀前排的身影,以及她總能抓住時代精神,並永遠懷抱熱情看待事物的方式。」貼切道盡多數人的感受。

Anna Piaggi出生並成長於時尚之都米蘭,第一份工作是在出版公司<Mondadori>擔任翻譯員。1969年開始與義大利版<Vogue>合作,為雜誌撰寫時尚相關文章。1988年義大利版<Vogue>力邀Anna Piaggi擔任時尚總監,還破例每個月讓她有兩頁的空間,任其天馬行空的創作。而此專欄「D.P. Doppie Pagine di Anna Piaggi」,則漸漸成為時尚圈必讀聖典。Karl Lagerfeld便曾說:「他唯一在乎的,就是Anna Piaggi的雜誌專欄。」當每月義大利版<Vogue>寄回紐約總部進行審查時,主管也總會直接把書翻到那兩頁,受重視程度可見一般。

Karl Lagerfeld(右)的服裝設計,深受Anna Piaggi(左)啟發。

Karl Lagerfeld(右)的服裝設計,深受Anna Piaggi(左)啟發。

而除了精闢、多變且充滿想像力的專欄創作,Anna Piaggi誇張的服裝風格也讓人記憶深刻。她曾說:「給我50種顏色,我照樣能穿出最完美的效果。」而從她五顏六色「半遮面」的一頭捲髮,千奇百怪的帽飾與手杖,再搭配上極盡瘋狂之能事的Mix and Match穿衣態度,將任何場合都當作拍攝時尚專題視之,甚至有此一說:「有些人來時裝周是為了看時尚,而有的是來看Anna Piaggi。」讓她成為時尚秀場最耀眼的名人。

Anna Piaggi誇張的裝扮,讓她成為時裝秀場最受注目的名人。

Anna Piaggi誇張的裝扮,讓她成為時裝秀場最受注目的名人。

而面對給人活力印象的Anna Piaggi死訊,所有與之接觸的人都表心痛。義大利版 <Vogue>總編Franca Sozzani在Twitter說道:「在一起工作23年,發布數千篇Doppie Pagine專欄文章,Anna,妳將被永遠懷念。」Stefano Gabbana說:「別了,偉大的Anna!」Manolo Blahnik也表示:「讓我能有今日成就的原因之一正是Piaggi女士。她是我生命中的指引明燈、摯友。她讓身上的服裝有如藝術一般。我對她的死感到震驚,我將永遠懷念她。」期望藉由懷念,讓Anna Piaggi的身影能永遠留駐時尚圈。««


Anna Piaggi簡歷
1931年出生,60年代開始涉足時尚媒體產業,於女性雜誌<Arianna>擔任編輯。1967年挖掘當時未具知名度的Missoni,並讓其服裝設計登上<Arianna>雜誌封面。1969年開始與義大利版<Vogue>的合作關係。1988年開始為義大利版<Vogue>撰寫專欄「D.P. Doppie Pagine di Anna Piaggi」。2006年受倫敦著名的V&A博物館之邀,公開展出她多年的時裝珍藏、時尚繪圖,以及曾用來寫稿的古老打字機等。2012年8月7日逝世米蘭家中,享年81歲。


»»Influential fashion critic Anna Piaggi died at her home in Milan on Aug. 7, she was 81. As a stylist, editor, fashion designer and jewelry designer, she has been one of the icons in the past 20 years, inspiring a generation of designers.

Born and raised in Milan, Anna Piaggi write for Vogue Italia in 1969, eventually earning her own two pages, which became a staple feature of the publication and a must read for fashionistas all over the globe.««

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站