西好萊塢不准賣皮草 「素時尚」正夯


 

保育動物人士抗議為動物請命。

保育動物人士抗議為動物請命。

»»美國加州的西好萊塢市,2011年11月22日通過一項與時尚切身的法案-「全面禁止銷售皮草」。此法案通過後正反輿論譁然,支持者成功替動物請命拍手叫好,反對者則認為此舉將嚴重傷害當地經濟,消息傳到時尚圈後引起話題,Vegan Fashion議題再次發燒。

安娜溫圖2005年在巴黎慘遭「派洗」。

安娜溫圖2005年在巴黎慘遭「派洗」。

每逢時裝周,場內場外總是一樣精彩,會場內伴隨磅礡音樂展示華服,場外則有衛道人士高舉布條反對皮草,控管會場的保全如稍加閃神,反皮草人士便有機會登台「全裸抗議」,身著皮草的名人如不稍加留意,便有可能慘遭「派洗」,如2005年3月3日美國Vogue總編安娜溫圖(Anna Wintour),出席包黎時裝周時身著鑲頸皮草外套,慘遭人道對待動物組織PETA(People for the Ethical Treatment of Animals)砸派攻擊,至今仍記憶猶新。 

Vegan原意為奉行素食主義者,Vegan Fashion將此意轉化為「不使用動物原料」製成的服飾,服裝原料材質皆來自棉、麻等自然和人造材質,以不殺害動物取用毛皮、皮革為原則,廣義範圍還包括不使用動物毛髮,如羊毛、絨毛等。

娜塔莉波曼倡導Vegan Fashion不遺餘力。

娜塔莉波曼倡導Vegan Fashion不遺餘力。

為倡導Vegan Fashion觀念,許多名人皆以行動表示支持,如奧斯卡影后娜塔莉波曼(Natalie Portman),除是素食主義者外,2008年她更與Te Casan合作,設計不使用毛皮的「The Natalie Portman Collection」 Vegan鞋款,而脫口秀天后歐普拉溫芙蕾(Oprah Winfrey),更多次在節目宣導,還邀請超級名模米蘭達寇兒(Miranda Kerr),分享對地球友善的綠色時尚小撇步。

Gucci(左起)、Prada、Chanel人工皮草「以假亂真」,做工精美。

Gucci(左起)、Prada、Chanel人工皮草「以假亂真」,做工精美。

時尚並不是狐狸、水貂等擁有柔美皮草的最大天敵,人工皮草現也「以假亂真」,做工媲美真皮草。2011年秋冬,Gucci以各式鮮艷人工皮草披肩奪得滿堂彩,Prada也以人工皮草洋裝展現工藝,不過最令人印象深刻的則是2010年,Chanel秋冬史無前例的「冰山秀」,將招牌軟呢布料結合人工皮草拼接成大衣,又在及膝長靴外包覆厚重的人工皮草,將人工皮草昇華成另個層次。 

披頭四成員Paul McCartney之女Stella McCartney則堪稱是實踐Vegan Fashion的最佳典範,她茹素多年,從不將任何毛皮設計於自己的時裝當中,2010年她甚至還像英國國防部「毛遂自薦」,建議白金漢宮衛兵頭戴的熊皮帽,以更輕、更透氣的人工皮草替換。此外包括Calvin Klein和Ralph Lauren等設計師,也已全面禁用皮草,誰說時尚全是可愛小動物的劊子手?

安娜溫圖(左起)、娜歐蜜坎貝兒和珍妮佛羅培茲熱愛皮草。

安娜溫圖(左起)、娜歐蜜坎貝兒和珍妮佛羅培茲熱愛皮草。

盡管時尚皮草引發爭議,但愛好皮草的擁護者還是不少,如被砸派的安娜溫圖爾、黑人名模娜歐蜜坎貝兒(Naomi Campbell) 和歌手珍妮佛羅培茲(Jennifer Lopez),時尚大牌Fendi、Revillon也坦言皮草是品牌中心元素之一,無法放棄。 

時尚與保育人士的拉鋸戰已延宕多年,在品牌陸續以人工材質向反皮草人士釋出善意後,加州西好萊塢市又再下一城,立法禁止銷售皮草,當地零售商聞訊後表示,「政府已嚴重干預自由市場經濟,不知下個受影響的產業會是甚麼」。雖然此法案目前暫是區域效應,但未來是否會像中東茉莉花革命一樣「遍地開花」,翻轉時尚皮草生態則有待觀察,時尚人士日後出席發表會時,可得「眼觀四周、耳聽八方」,小心天外飛派襲擊。««

 

四步驟分辨真假皮草
♦仔細看:
真:天然皮革的表面可以看見皮革花紋、毛孔且分佈得不均勻,反面有動物纖維、側斷面,層次明顯,下層有動物纖維,用手指甲刮會有起絨的感覺。
假:合成革反面能看到織物,側面無動物纖維,一般表皮無毛孔,但有仿皮人造毛孔,花紋也不>明顯,若毛孔花紋太一致即為假皮草。

用手摸:
真:觸感富彈性,將皮革向下折會出現自然皺褶,產生折紋粗細明顯的不均,即為真皮。
假:合成皮革觸感像塑膠,恢復性較差,彎折下去折紋粗細相似。

聞聞看:
真:天然皮革有濃厚的毛皮味,經過處理後味道依然明顯。
假:人造皮革有塑膠味,無皮毛的味道。

燃燒觀察:
真:天然皮革燃燒有燒焦的味,燒成灰燼易碎成粉狀。
假:人造革,燃燒火焰較旺,收縮迅速,並有強烈的塑膠味,燃燒後皮革會變黏,冷卻後會硬成塊狀。

On Nov. 22, the Fur-Free Ordinance was passed by the West Hollywood City Council, banning all fur sales in the region. The reviews are mixed as expected but one thing is sure: Vegan fashion is once again a hot issue.

Many celebrities have openly embraced the ordinance, among them are Natalie Portman, who is an avid vegan herself, and Oprah Winfrey, who has on various occasions urged the ban of fur. Another group of big names, including US Vogue editor Anna Wintour, Naomi Campbell and Jennifer Lopez, stood firmly by their beloved coat material. Traditional fur brands such as Fendi, Revillon and Marni also opposed the ordinance openly as banning the use of fur would mean the end of their legacy.

A furry trim does not necessarily claim a small animal’s life, as faux fur is now getting quite close to the real thing. Big houses such as Gucci, Prada and Chanel have all opted for faux fur in their Fall 2011 collections, while Stella McCartney, Calvin Klein and Ralph Lauren have all consciously stopped using fur in their designs, long before the ordinance came out.


推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站