高訂工法知多少 不能漏掉的專有名詞
See through the Haute Couture Techniques


Valentino先生運用budellini(左)pagine(右)等高級訂製服技法,以頂級工藝打造完美禮服。

Valentino先生運用budellini(左)pagine(右)等高級訂製服技法,以頂級工藝打造完美禮服。

»»「魔鬼藏在細節裡」,高級訂製服的魅力並不在戲劇化的輪廓,也不侷限於奢華布料的應用,它引人入勝之處,是華服上繁複精緻的工匠技巧。在倫敦的熱門展覽「Valentino:高級訂製服的大師」(Valentino: Master of Couture)即證明此論點,不僅精選Valentino半世紀的百來套創作,更另闢一區,以影片和部分縫樣本,展現工坊裁縫如何以各種技法詮釋Valentino的設計。像是budellini 技法即是以綢緞包裹毛線後,縫綴在貼身禮服上凸顯女性婀娜線條;出現在2008秋冬的pagine技法,則是片片雪紡如書頁縫綴堆疊成披肩,行走間擺盪出分量氣勢。而其他以蕾絲交疊的incrostazioni、縫綴亮片paillette、貼花技巧(applique)、和大量荷葉細摺堆疊的tappeto di ruches,更是多次出現在各家高級訂製服的發表會上,延續時尚界的頂級裝飾工藝。

Incrostazioni 蕾絲疊綴出無限浪漫
義大利文的incrostazioni本義鑲嵌,在高訂技法上,特指各種蕾絲交疊縫綴在薄紗上的技巧。乍聽之下只是把不同的布塊接縫,似乎很容易,但蕾絲通常是簍空且花版百變,材質又輕薄,要如何拼貼出天衣無縫,這就考驗工匠的細心與功力。扛下Valentino這品牌重擔的Maria Grazia Chiuri 和Pier Paolo Piccioli,非常擅長incrostazioni技法,無論是2012春夏拼接大小花朵的布蕾絲,或是同年秋冬混接雪紡印花的平面花朵,都成功在高級訂製服的會場上,重申品牌的浪漫形象。擅長紅毯穿著的Elie Saab,也是此技法的愛好者,像是2012秋冬發表中,拼接同色亮片、絲絨布花在蕾絲薄紗上,以若隱若現的微透視效果,詮釋女體優雅性感。Chanel的2012秋冬禮服則是挑戰一般incrostazioni的天衣無縫原則,以明顯接線凸顯各色蕾絲布塊,以不規則形狀賦予蕾絲拼接寬版褲現代精神。

Incrostazioni是指蕾絲拼接的技法。(左到右:Valentino 2012春夏高訂、Elie Saab 2012秋冬高訂、Chanel 2012秋冬高訂)

Incrostazioni是指蕾絲拼接的技法。(左到右:Valentino 2012春夏高訂、Elie Saab 2012秋冬高訂、Chanel 2012秋冬高訂)

Paillette 魚鱗亮片閃爍千萬風情
亮片從來未曾於禮服上缺席,而paillette則特指在布料表面釘綴滿版亮片。雖然隨著紡織工業進步,以機器大量製造亮片布並非難事,但高訂T台上一針針縫上的paillette工藝,自有機械無法取代的魅力。一向喜歡光澤感的Giorgio Armani就常常使用paillette技法,像是Armani Privé的2012春夏漸層亮片詮釋蛇蠍美人,在同年秋冬則將夜晚的燈火燦爛縫綴在套裝上,呈現多樣奢華光澤感。招搖的Atelier Versace則讓paillette立體化,2012春夏的橘色短禮服上,同色亮片不只在布料上排列出蜿蜒花樣,大片亮片局部豎立在胸口與腰臀間,強調女性曲線。

滿版亮片的paillette技法常見於高訂發表。(左到右:Armani Privé 2012春夏高訂、Chanel 2012秋冬高訂、Atelier Versace 2012春夏高訂)

滿版亮片的paillette技法常見於高訂發表。(左到右:Armani Privé 2012春夏高訂、Chanel 2012秋冬高訂、Atelier Versace 2012春夏高訂)

Appliqué 精緻貼花營造奢華氛圍
有法文字源的appliqué,原本是指在陶器瓷器上另外黏上立體裝飾的手法,在服裝上則泛指縫綴在表面的布料裝飾,也是DIY的拼布縫紉中常見的技法,不過相同手法出現在高級定製服上,自然材料更加奢華且精緻。Raf Simon首次操刀的Dior高級訂製服,看似輪廓簡潔,不過剪裁大方的禮服上,布滿了各色貼花與亮片,低調卻不減奢華。Valentino和Givenchy的appliqué,則是混著珠飾蕾絲,釘綴在薄如蟬翼的網紗上,營造出精巧的材質對比。Chanel的appliqué則直接將彩色羽毛鋪縫在黑色雪紡上,遠看宛若印花,近看則可見羽毛根根分明的質感,足見Chanel工坊的技藝精湛。

各種材質的appliqué襯托禮服的奢華感。(左到右:Dior 2012秋冬高訂、Givenchy 2010秋冬高訂、Chanel 2011秋冬高訂)

各種材質的appliqué襯托禮服的奢華感。(左到右:Dior 2012秋冬高訂、Givenchy 2010秋冬高訂、Chanel 2011秋冬高訂)

Tappeto di ruches 皺褶雕塑戲劇輪廓
除了以亮片、貼花,增加服裝表面質感外,義大利文的「tappeto di ruches」技法,字面翻譯即是「皺褶地毯」,將網紗、雪紡等輕薄布料製造的大量皺褶後,再緊密縫合在禮服表面,創造戲劇輪廓。Giambattista Valli 2012秋冬高訂所呈現的花海,就大量運用此技巧,同印花的荷葉皺褶海,有時圍繞在頸間、有時佈滿曳地裙襬,製造出3D花團錦簇的豐富感。而不管是John Galliano或Bill Gaytten設計的Dior高訂系列中,也常運用此技法在傘狀裙襬上,增添蓬鬆質感變化。Chanel的2012春夏高訂中,Karl Lagerfeld則是將tappeto di ruches堆疊出泡泡袖和短裙襬上,打造出俏麗情懷。

tappeto di ruches的皺褶海,總能堆疊出誇張輪廓。(左到右:Giabattish Valli 2012秋冬高訂、Dior 2010秋冬高訂、Dior 2012春夏高訂。)

tappeto di ruches的皺褶海,總能堆疊出誇張輪廓。(左到右:Giabattish Valli 2012秋冬高訂、Dior 2010秋冬高訂、Dior 2012春夏高訂。)

隨著高級成衣的精緻化,incrostazioni、paillette、貼花(applique)、和tappeto di ruches等技法,已經不是只有高訂T台才可見到,不過高級定製服永遠都是時尚工藝指標,每件禮服後的工匠心血與技藝,總能讓華服擺盪出我們對時尚的無盡想像。««


Valentino:高級訂製服的大師」特展資訊
時間:即日起至201333
地點:倫敦Somerset House,南翼Embankment 畫廊
網站:http://www.somersethouse.org.uk/visual-arts/valentino


»»Since John left Dior, Haute Couture shows seem to be lack of some dramatic surprise, but the Valentino’s present exhibition, Valentino: the Master of Haute Couture, reminds us another vital aspect of haute couture: the sophisticated craftsmanship.

For example, incrostazioni refers to sewing different laces together, creating a sense of delicate romance on evening gowns. This technique requires sophisticate sewing skills and patience to match various lace patterns together without letting viewers observing such great work. Valentino, Elie Saab and Chanel all manipulated such techniques on their haute couture collections.

Paillette is another couture technique that sews many glittering disks to create fusg-scale like effect. Even though many modern textile techniques enable such fabrics on high street store, Armani Privé and Atelier Versace update this skills by either using gradient colors or 3D effects.

Appliqué is a common craft skill, but it has transformed dramatically on haute couture collection. Raf Simon used this to add a luxury touch to his first couture collection for Dior while Valentino and Givenchy manipulate this techniques on fragile tulles, creating an extremely delicate beauty. Also, The Italian phrase, Tappeto di ruches, refers to put lots of ruffle together to create dramatic volume. Giambattista Valli, John Galliano, and Bill Gaytten also applied this skill to create dramatic effect on their evening gowns. ««

 

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站