<本週時尚快訊>Louboutin客製刺青刺繡 Zegna蛇年領帶東方味
Weekly Wrap Up: Feb. 16 – Feb.22


英國綿羊明星公仔Sean the Sheep拿著Stella McCartney的新包,跟大眾證明絕對沒有傷害任何羊隻。

英國綿羊明星公仔Sean the Sheep拿著Stella McCartney的新包,跟大眾證明絕對沒有傷害任何羊隻。

»»年假剛過完,新品當然不會少,時尚界散發創意,各個推出新點子搶生意。Ermenegildo Zegna對應東方農曆年,推出以「蛇」為主題的應景領帶,搶新品業績。除此,Stella McCartney、Christian Louboutin都推出創意新品,希望能在消費者心中留下深刻印象。而造型師Cher Coulter與AG、Jonathan Adler與Bloomingdale也同時推出聯名商品,搶年後生意。在展覽方面,則有Karl Lagerfeld的攝影展與紐約首季內衣時裝週嶄新亮相。

♦除亞洲各地瀰漫著濃厚春節氣息,歐洲品牌也來沾沾喜氣!適逢2013小龍年,Ermenegildo Zegna以「蛇」為靈感,採用真絲布料搭配喜氣色調紅、金、藍與紫,印上大大的中文「蛇」與可愛小蛇圖案,為品牌染上濃濃東方味。此系列領帶現已於台北101 Ermenegildo Zegna旗艦店販售,定價新台幣7,600。
Ermenegildo Zegna has unveiled their “Snake” tie collection. With the cheering colorful palette of red, gold, purple, and blue, the Chinese character “snake”, along with many snake prints, are featured on the ties. The collection is now available at Taipei 101’s Ermengegildo Zegna’s flagship store, with the price of 7,600 NT. 

Ermenegildo Zegna「蛇年真絲領帶系列」。

Ermenegildo Zegna「蛇年真絲領帶系列」。

♦Stella McCartney為了提倡品牌環保與絕無傷害任何動物,新一代Falabella包竟採用自家養殖的羊身上的毛為材料,打造獨一無二的「Itsy Bitsy Falabella tote」(Itsy與Bitsy是設計師養的兩隻羊)。另一方面,Christian Louboutin則將自己喜愛刺青藝術的嗜好放進設計,推廣客製化「時尚刺青」,在品牌精品店中提供客人刺青的服務,並同步將圖案以刺繡方式和鞋履融為一體,打造「刺青系列」。
To promote their brands, designers have given all out on ideas. With Stella McCartney as a vegetarian and famously animal lover who never use leather as her deigned material, she created the “Itsy Bitsy Falabella tote” that used the wool generated from her own sheep, proving the brand is still harmless to animals. On the other hand, Christian Louboutin provided a new service of “tattoo”. While the customers can get tattoo in the brand’s boutique, they will also have the privilege to get a pair of shoes that embroider the exact figure on them. 

左:Stella McCartney羊毛包「Itsy Bitsy Falabella tote」。右:Christian Louboutin的刺青鞋款示意圖。

左:Stella McCartney羊毛包「Itsy Bitsy Falabella tote」。右:Christian Louboutin的刺青鞋款示意圖。

♦Kate Bosworth、Rosie Hungtington-Whiteley、Elizabeth Olsen、Sienna Miller等女星的御用造型師Cher Coulter將與丹寧品牌AG推出聯名迷你系列,把自己的一套丹寧搭配拿出來與大眾分享。匯集短褲、背心、夾克與牛仔褲等14件新作,此系列以可在AG官網中購得,售價200至300美元。(約6,000至9,000台幣)除此,美國設計師Jonathan Adler與Bloomingdale聯名合作包款已可在網路購得,售價68至248美元。(約2,000至7,300台幣)
The stylist of Kate Bosworth, Rosie Huntington-Whiteley, Elizabeth Olsen, Sienna Miller, and more, Cher Coulter, is collaborating with Denim brand AG on their capsule collection of “Styled By Cher”. With the collection is now available online, the 14 piece-collection is priced from 200 to 300 USD. In addition, Jonathan Adler is also teamed up with Bloomindale on their accessories collection, which now is available online. 

造型師(左圖左)Cher Coulter與AG合作迷你丹寧系列。右:Jonathan Adler與Bloomingdale聯名包款之一。

造型師(左圖左)Cher Coulter與AG合作迷你丹寧系列。右:Jonathan Adler與Bloomingdale聯名包款之一。

♦去年各大精品品牌營收數據出爐。PPR集團在2012年開出6.3%淨利成長率的好成績,其中第四季營收表現亮眼,較前年同期上漲17.5%,而旗下品牌Roberto Cavalli也表現不俗,在去年微幅成長 4%。除此,Prada也公布了整體營業收入,品牌開出29%平均淨利成長率的亮眼表現,比起2011年,在歐洲與亞洲更分別擁有33%與36%的成長。
The economic reports are out. With PPR have a rise of 6.3% on their total profit that thanks to the 4th quarter of last year, while Roberto Cavalli’s 4% rise also stabilizes the importance of the brand to fashion. In addition, Prada’s 29% has definitely been crowned to the most profited rose brand with the rise of 36% in Europe and 33% in Asia compare to 2011.

Roberto Cavalli 2013春夏廣告。

Roberto Cavalli 2013春夏廣告。

♦H&M的高價姊妹牌& Other Stories首家旗艦店敲定在3月8日於英國Regent Street開幕。佔地1,000平方公尺,& Other Stories倫敦旗艦店有兩層樓高,並將在店內販售品牌2013春夏女裝、飾品、包飾及鞋履,而品牌的網路購物平台stories.com也於同日啟動,希望藉由實體商店與虛擬介面雙管齊下,為品牌第一季銷售帶來好成績。
& Other Stories will open its Regent Street flagship store on Friday March 8 at 12 noon. While the store will be 1,000 square meter and 2 stories high, the shop is carrying the entire spring 2013 collection of clothes, accessories, bags, and shoes. In addition, the brand’s e-shop will also be launch on the same day.

& Other Stories 2013春夏女裝宣傳廣告。

& Other Stories 2013春夏女裝宣傳廣告。

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站