Dolce & Gabbana 秀上耳環被批種族歧視
Dolce & Gabbana Earrings Stir Racism Controversy


Dolce & Gabbana 2013春夏系列,多套服裝都印有黑人頭圖案。

Dolce & Gabbana 2013春夏系列,多套服裝都印有黑人頭圖案。

»»每當涉及種族議題時,人的神經便異常敏感,在設計2013年春夏系列時,Dolce & Gabbana應該怎麼也想不到,小小一對耳環,竟會讓他們被扣上歧視黑人的帽子。

罪魁禍首就在一對摩爾人造型的塑膠耳環,遭到指出和帶有種族歧視意味的「Blackamoor」藝術風格非常相似;同樣由黑人頭戴花果頭冠的印花,也出現在多套今年春夏的拉菲草編織裙裝上。批評者更表示全場模特兒皆為「白人」,顯然忽略了劉雯、孫菲菲等多張中國面孔。設計師Domenico Dolce與Stefano Gabbana則在事後公開澄清,表示系列中的黑人是對10世紀時前來西西里島開墾的黑人與阿拉伯人致敬,絕無任何輕蔑的意味。

18世紀的一對Blackamoor雕像。

18世紀的一對Blackamoor雕像。

Blackamoor藝術起源於17世紀時,奴隸市場相當興盛的威尼斯,傳統上塑像通常以黑檀木雕刻而成,裹著頭巾或頭頂花果、羽毛等,並渾身披金戴銀,滿足當時歐洲人對異國的浪漫幻想。然而由於Blackamoor多作為居家裝飾之用,故被指為有物化黑人,及浪漫化奴隸制度之嫌,在20世紀中期後已鮮少製作。««

»»Designers Domenico Dolce and Stefano Gabbana have received some unexpected criticism for their Spring Summer 2013 collection, as some of the show’s accessories and prints resembled the Blackamoor, which is related to racism. The designer duo clarified that the figures relate to the Black and Muslim people trailblazing Sicily in the 10th century. Dissidents also claimed that all models appeared to be “white”, overlooking the Chinese faces including supermodels Liu Wen and Sun Feifei.««

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站