Scott Campbell刺青藝術 繪製Berluti秋冬紋蛇
Scott Campbell’s Tatto Art on Berluti


Scott Campbell為Berluti 2016秋冬設計新圖騰。

Scott Campbell為Berluti 2016秋冬設計新圖騰。

»»2016秋冬男裝周雖已落幕,卻漏勾掉Berluti了!品牌2016秋冬與刺青藝術家Scott Campbell攜手,在男鞋、時裝以及包款配件上頭烙印著藝術家精心製作的抽象圖樣,以具有靈性的蛇為輪廓,Scott Campbell還說那些刺青穿洞過去是刻印在人身皮膚,現在他則轉刻在布料皮革,想及早買到,得再等幾個月。

Scott Campbell曾為Marc Jacobs(左)刺過青。

Scott Campbell曾為Marc Jacobs(左)刺過青。

紐約布魯克林刺青藝術家Scott Campbell,來頭可不小,許多名人都找他藝術紋身,設計師Marc Jacobs就是他老客戶之一。史汀與小勞勃道尼也找他刺青過,所以Scott Campbell被貼上名人御用刺青師標籤,一點也不過份。去年他還在紐約辦展發起為期4天的Whole Glory活動,要幫23位隨機抽選的一般民眾刺青,不過選中者只能將手臂伸進洞孔,在看不到刺青師的狀態下,感受刺青藝術,當時製造不少新聞熱點。

Whole Glory刺青互動展,Scott Campbell讓參與者將手伸進洞裡,接受手臂刺青。

Whole Glory刺青互動展,Scott Campbell讓參與者將手伸進洞裡,接受手臂刺青。

而說到Scott Campbell與時尚的聯姻關係,不僅替設計師個人刺青,他的創作也吸引品牌留意,在Marc Jacobs主持的Louis Vuitton時期,雙方便為2011春夏發表迷你聯名,時隔多年,換Berluti找上門。據設計師Alessandro Sartori解釋,Berluti自2001年開始,便提供客製服務,讓消費者選擇圖樣壓制在皮革,做成鞋包,與刺青藝術的聯盟早有跡可循,現在與Scott Campbell攜手,從鞋面、包款到服裝,藝術家為Berluti 2016秋冬新裝繪製抽象蛇形紋面,走秀時,模特胸前手臂跟著紋身,好呼應原創設計,讓這季秋冬變更摩登了。««

Scott Campbell替Berluti 2016秋冬帶來抽象幾何蛇紋。

Scott Campbell替Berluti 2016秋冬帶來抽象幾何蛇紋。

»»Scott Campbell, who is famous for his works with celebrities as Marc Jacobs and Sting, has been invited by Berluti for collaboration of 2016 AW. This season, on the runway of Berluti, Campbell has designed geometrical snake pattern on bags and jackets. In fact, Scott Campbell has teamed up with Louis Vuitton for capsule collection of 2011 SS while Marc Jacobs is still in the label.««

推到Facebook臉書!把這篇文章貼到twitter分享到微博!手機版網站