2016英最會穿男士名單 Eddie Redmayne再奪冠
Eddie Redmayne as Best Dressed Man by British GQ

最新上映作品「丹麥女孩」將在台灣時間2月12日上映。

最新上映作品「丹麥女孩」將在台灣時間2月12日上映。

»»迎接2016年,英版〈GQ〉率先推出2016年度最佳衣著男士名單,第一名仍是由2015年的冠軍Eddie Redmayne奪得。Redmayne在2014年以傳記電影「愛的萬物論」(The Theory of Everything)屢獲大獎;近來積極宣傳最新作品「丹麥女孩」(Danish Girl),被外界視作下一屆奪金熱門人選,聲勢高漲不下。

男模轉型求發展 看老前輩怎麼說
Can Male Models Make Themselves a Brand ?

David Gandy表示自己現在專心於雜誌拍攝,雖然收入銳減,但卻是建立個人形象的重要關鍵。

David Gandy表示自己現在專心於雜誌拍攝,雖然收入銳減,但卻是建立個人形象的重要關鍵。

»»在時尚界,女模比男模佔優勢是眾所皆知的事實,由於女裝市場比男裝蓬勃的緣故,女模也有較多的曝光機會。然而隨著男裝市場近年逐漸受到重視,幾個像David Gandy和Garrett Neff叫得出名字的男模,算老模了,也開始意識到男模在這個產業的弱勢地位,而紛紛轉型建立自己的形象品牌,或尋求其他出路,不妨參考他們對於轉型這件事的意見,也看看現在哪些男模可以延續這股熱潮。

超模副業百百種 身材口才全都賣
Supermodels’ Successful Sideline

Tyra Banks主持的「The Tyra Banks Show」連續2年獲得艾美獎最佳脫口秀節目。

Tyra Banks主持的「The Tyra Banks Show」連續2年獲得艾美獎最佳脫口秀節目。

»» 人說當上名模收入就會跟著水漲船高,這句話也對也不對。若只算走秀、拍廣告、拍雜誌等酬勞,收入並沒有大家想像中豐厚,真正讓名模們致富的其實是廣告代言費、聯名商品以及副業投資等以名氣為利基的非本業收入,能夠將這幾招發揮得淋漓盡致,要在富比世榜上有名應該不是太困難。前有全世界最會賺錢的超模Gisele Bündchen,還有跨足影視產業的Tyra Banks作為榜樣,同行超模們也不遑多讓利用副業瘋狂搶錢,David Gandy、Miranda Kerr、Alessandra Ambrosio亦使出渾身解數加入戰局,粉絲們的荷包可要小心了。

不只會走T台 名模跨刀拍MV去
Models Go from Catwalk to Music Videos

Beyoncé的「Yoncé」邀名模入鏡。

Beyoncé的「Yoncé」邀名模入鏡。

 »»成「模」之路不好走,每個人都要身懷十八般武藝,才能這一秒拍照,下一秒就跳進MV裡,化身演員跟歌手們來場內心戲。想想歌手跨界時尚是常態,伸展台上的漂亮寶貝和帥哥小鮮肉們,也能是演藝界奇葩新秀吧,音樂MV正好是名模們大展身手秀演技的好平台。況且名模拍MV好像魚幫水,水幫魚,除了用美麗外表幫襯MV吸睛度,更可以讓外界看到不一樣的表現,為自己的職業生涯找到其他可能。要是演技不錯,轉戰戲劇圈的模特兒也大有人在,像是奧斯卡影后莎莉賽隆(Charlie Theron)或是女演員鄔瑪舒曼(Uma Thurman)遊走時尚跟戲劇之間,更增添獨特魅力。

Bionda Castana義傳統手工結合英叛逆風
Designer of the Week: Bionda Castana

Bionda Castana以高貴優雅中,帶點倫敦叛逆與玩世不恭感,征服了無數女人的心。

Bionda Castana以高貴優雅中,帶點倫敦叛逆與玩世不恭感,征服了無數女人的心。

»» 電影「偷穿高跟鞋」的女主角Rose擁有滿櫃高跟,她曾說,每當沮喪之時,華美的衣服在自己身上怎麼穿就怎麼醜,食物又只會讓身材臃腫,唯有高跟鞋,永遠都合腳,永遠都能夠如此撫慰女心。Bionda Castana的高跟鞋就是有如此奇幻的魔力,誘惑著女生們即使擁有再多雙高跟,也要買Bionda Castana放在鞋櫃裡當心頭寶,它鞋履設計突出彰顯,卻不過度華麗,女人味十足,卻不過於嬌媚,穿上它,你不會想脫下來。